قضاییه

پرسنل دارالترجمه

 

آقای پرویز پیشگاه گیلانی 
 مترجم رسمی زبان آلمانی قوه قضائیه تهران(شماره پروانه ۳۶۷)
کارشناس زبان و ادبیات آلمانی از دانشگاه تهران
مدرس و سرپرست زبان آلمانی در موسسه سیمین به مدت ۱۰ سال
مترجم فنی متون آلمانی وزارت راه با همکاری راه آهن دولتی آلمان
مدرس مهندسین و کارشناسان ایران ترانسفو به مدت ۳ سال
نشان بزرگ لیاقت از مدیریت شرکت
مترجم کتاب های: ” آگهی گمشده ها اثر هاینریش بل.
شمعدانی های غمگین :اثر ولفگانگ بورشرت

 

 آقای علی حاج محمدی

مترجم رسمی زبان انگلیسی قوه قضائیه تهران (شماره پروانه ۴۹۶) 

کارشناس ارشد زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه علامه طباطبایی

صاحب نظر در زمینه دوبلاژ و زیرنویس فیلم

نویسنده مقالات علمی پژوهشی در زمینه مطالعات سینما و ترجمه

 

آقای پرویز ملک داود
مترجم رسمی آلمانی قوه قضائیه تهران (شماره پروانه ۱۷۹)
فوق لیسانس فیزیک هسته ای
از دانشگاه هامبورگ
دانشیار دانشگاه پلی تکنیک تهران
 
آقای سید محمود علوی 
مترجم رسمی آلمانی قوه قضائیه تهران (شماره پروانه ۹۸۳)
فارغ التحصیل رشته زبان آلمانی مقطع کارشناسی ارشد از دانشگاه تربیت مدرس تهران 
بیش از ده سال سابقه کاری نزد شرکت تولیدی تکلان توس تحت لیسانس شرکت های FTE  ، Continental 
آلمان به عنوان مترجم فنی و مسئول مکاتبات و مراودات خارجی 
ترجمه مجموعه داستان کوتاه تحت عنوان (توقف ممنوع) 
تألیف کتاب آموزش شطرنج تحت عنوان  (پرواز بر فراز ۶۴ خانه سفید و سیاه ) 
سابقه آموزش به عنوان مدرس زبان آلمانی در آکادمی علوم ایران ، جهاد دانشگاهی دانشگاه تهران و موسسه ی علامه قطب راوندی
ترجمه چندین مقاله از مجله Der Speigel   و چاپ در مجلات فارسی زبان
 فعالیت به عنوان راهنمای گردشگری مورد تایید شرکت  Gebeco
 
 خانم سیمین موسوی
 
مدیر داخلی
 خانم سحر عباسی 
 
منشی
خانم هاجر مسافر 
 
منشی